#1 10. 10. 2009 1:57

marek
Nový člen
Registrovaný: 10. 10. 2009
Příspěvky: 3

Syntaxe scénáře nebo rozhovoru

Policista: Kam jste ukryl ty peníze?

Tlumočník: Where did you hide the money?

Zločinec: Won't tell!

Tlumočník: Neřekne!

Policista: Když nebudeš spolupracovat, tak dostaneš klidně i deset let!

Tlumočník: If you don't tell, you can expect ten years sentence.

Zločinec: It's my money. I will never tell.

Tlumočník: Prý jsou to jeho peníze, takže neřekne.

Policista: Hele já toho mám dost. Jestli neřekne, tak mu sundám pouta, nechám ho vyjít ven a zezadu ho odprásknu jako zločince na útěku.

Tlumočník: If you don't tell, the detective will let you go and then shoot you from behind and say you were a criminal on escape.

Zločinec: OK, in the bedroom, under the floor under the sofa.

Tlumočník: Stejně neřekne.

Tohle skoro nejde napsat tak, aby všechny přímé řeči začínaly pod sebou, aby se řádky přímých řečí zalamovaly na úrovni tabelátoru a ne na začátku řádku. V html jsem nepřišel na nic lepšího, než cvoj nebo třísloupcová tabulka. Jenže to se skoro nedá psát. Zkusil jsem to psát v Texy, ale i tak je to šílená pakárna. A přitom Texy je skvělá základna pro to, aby se dala syntaxe takové věci maximálně zjednodušit.

Nevíte jak na to?

Offline

 

#2 11. 10. 2009 1:03

Tomik
Nette Evangelist
Místo: Roztoky
Registrovaný: 20. 3. 2005
Příspěvky: 565
Web

Re: Syntaxe scénáře nebo rozhovoru

Policista: Kam jste ukryl ty peníze?
Tlumočník: Where did you hide the money?
Zločinec: Won't tell!
Tlumočník: Neřekne!
Policista: Když nebudeš spolupracovat, tak dostaneš klidně i deset let!
Tlumočník: If you don't tell, you can expect ten years sentence.
Zločinec: It's my money. I will never tell.
Tlumočník: Prý jsou to jeho peníze, takže neřekne.
Policista: Hele já toho mám dost. Jestli neřekne, tak mu sundám pouta, nechám ho vyjít ven a zezadu ho odprásknu jako zločince na útěku.
Tlumočník: If you don't tell, the detective will let you go and then shoot you from behind and say you were a criminal on escape.
Zločinec: OK, in the bedroom, under the floor under the sofa.
Tlumočník: Stejně neřekne.

Kód:

| *Policista:* | Kam jste ukryl ty peníze?
| *Tlumočník:* | Where did you hide the money?
| *Zločinec:*  | Won't tell!
| *Tlumočník:* | Neřekne!
| *Policista:* | Když nebudeš spolupracovat, tak dostaneš klidně i deset let!
| *Tlumočník:* | If you don't tell, you can expect ten years sentence.
| *Zločinec:*  | It's my money. I will never tell.
| *Tlumočník:* | Prý jsou to jeho peníze, takže neřekne.
| *Policista:* | Hele já toho mám dost. Jestli neřekne, tak mu sundám pouta, nechám ho vyjít ven a zezadu ho odprásknu jako zločince na útěku.
| *Tlumočník:* | If you don't tell, the detective will let you go and then shoot you from behind and say you were a criminal on escape.
| *Zločinec:*  | OK, in the bedroom, under the floor under the sofa.
| *Tlumočník:* | Stejně neřekne.

Offline

 

#3 11. 10. 2009 4:16

marek
Nový člen
Registrovaný: 10. 10. 2009
Příspěvky: 3

Re: Syntaxe scénáře nebo rozhovoru

To je pravda a není to tak hrozné. Horší je, když nevíte, kde a jak se bude text zobrazovat a jestli je k dispozici vhodný styl. Protože by se hodilo přidat o trošku větší mezeru za dvojtečku a zarovnat mluvícího nahoru.

Pak se vam to zmeni na

Tlumočník: A už to přestává být zábava a člověk sáhne po nějakém hloupém wordu, protože jakkoli je hloupý, bude se to psát pomocí tabů a bude to jednodussi.

Texy je skvělé tím, jak šetří zbytečnou práci. A tohle je jedna z nejtriviálnějších tabulek, která nikdy nebude mít hlavičku atd.

Takže bych si dokázal představit něco jako

Tlumočník:: Třeba takhle

Formát sloupce by bylo možné zadat před tabulkou

.// .^ ::
Tlumočník:: Třeba takhle

nebo

.** .^ :: .//
Tlumočník:: Třeba takhle
Zločinec:: Ale to bych chtěl moc. :-)

--------------------------------------------
| **Zločinec:** .^ | Ale to bych chtěl moc
| **Policista:** .^ | To tedy ano!
--------------------------------------------

Offline

 

#4 11. 10. 2009 20:28

kravčo
Moderator
Místo: Bratislava
Registrovaný: 15. 6. 2008
Příspěvky: 564

Re: Syntaxe scénáře nebo rozhovoru

Môj názor je, že takúto funkcionalitu potrebuješ sám, prípadne ju potrebuje veľmi, veľmi malý okruh ľudí. Aj preto motivácia autora implementovať to nebude závratná… V týchto prípadoch je najlepšie napísať si úpravu sám, pretože sa nemusíš dočkať toho, že to spraví niekto iný.

Offline

 

#5 14. 10. 2009 17:58

marek
Nový člen
Registrovaný: 10. 10. 2009
Příspěvky: 3

Re: Syntaxe scénáře nebo rozhovoru

Tak napůl s tebou souhlasím, ta motivace jistě nebude vysoká, pokud to vezmeš specificky jako záležitost psaní rozhovoru nebo scénáře. Ale dá se na to podívat i jinak

  • nemožnost psát tabelované texty v html bez tabulek je odvěký problém a psát to v tabulkách je děsná pakárna, a lidé se tomu proto vyhýbají, jak mohou. Pokud by to Texy! umožnil/a/o přirozeným způsobem, rozšířila by se uplatnitelnost.
  • dosud chybí sloupcová definice stylů. Samozřejmě se dá říct, že člověk si může udělat třídy, ty někde definovat, pak přidat atd…

Ale na druhou stranu, když píšete hloupý ceník, seznam přísad, výpis z účtu a tisíc jiných blbostí, zatraceně by se hodila možnost psát to jedoduše, zvvoilt si styl na začátku tabulky a pak se o něj nestarat…

Jinak považuji Texy! za výtvor na hranici uměleckého díla a nechce se mi dělat si něco jednoúčelového sám nebo se v něm hrabat. Moně Líse taky nepřiděláváte větší oči…

Offline

 

#6 15. 10. 2009 9:59

Honza M.
Moderator
Místo: Kladno
Registrovaný: 31. 3. 2007
Příspěvky: 1281
Web

Re: Syntaxe scénáře nebo rozhovoru

Nešel by na to použít nastylovaný definiční seznam?

Offline

 

Zápatí

Reklama: Školení PHP | Magento